"Seizure" é o nome, em inglês, de um poema de Safo, que é um dos mais famosos, e há várias versões em inglês traduzidas do grego -- nesta página encontram seis. Talvez a versão de que eu mais goste seja a de Mary Barnard. No poema, Safo fala dos ciúmes que sente de um homem que corteja a mulher que Safo ama, uma mulher que a deixa quase à beira de um ataque.
He is more than a hero
He is a god in my eyes--
the man who is allowed
to sit beside you--he
who listens intimately
to the sweet murmur of
your voice, the enticing
laughter that makes my own
heart beat fast. If I meet
you suddenly, I can't
speak--my tongue is broken;
a thin flame runs under
my skin; seeing nothing,
hearing only my own ears
drumming, I drip with sweat;
trembling shakes my body
and I turn paler than
dry grass. At such times
death isn't far from me
Sem comentários:
Enviar um comentário
Não são permitidos comentários anónimos.