Lembro-me que algures na conversa se falou de solidão e eu disse que há muitas pessoas que estão sós, mesmo quando acompanhadas. Há pessoas que dormem numa cama com alguém, mas que não partilham a cama; partilham a solidão. Essa imagem nunca é tão forte do que quando eu leio o poema "To you again" de Mary Szybist.
A primeira vez que encontrei este poema tive de comprar o livro e trago-o sempre comigo: é a beleza de livros digitais e smartphones. A minha solidão é partilhada com palavras.
To you againAgain this morning my eyes woke up too close
to your eyes,their almost green orbs
too heavy-lidded to really look back.To wake up next to you
is ordinary. I do not even need to look at youto see you.
But I do look. So when you come to mein your opulent sadness, I see
you do not want meto unbutton you
so I cannot do the one thingI can do.
Now it is almost one a.m. I am still at my deskand you are upstairs at your desk a staircase
away from me. Already it is yearsof you a staircase
away from me. To be near youand not near you
is ordinary.You
are ordinary.Still, how many afternoons have I spent
peeling blue paint fromour porch steps, peering above
hedgerows, the few parked cars for the firstglimpse of you. How many hours under
the overgrown, pink Camillas, thinkingthe color was wrong for you, thinking
you'd appearafter my next
blink.Soon you'll come down the stairs
to tell me something. And I'll say,okay. Okay. I'll say it
like that, say it just likethat, I'll go on being
your never-enough.It's not the best in you
I long for. It's when you're noteless,numb at the ends of my fingers, all is
all. I say it is.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Não são permitidos comentários anónimos.