domingo, 31 de janeiro de 2016

Putas

A puta preferida de Henry Miller é-nos revelada em Trópico de Caranguejo. Chama-se Germaine e, apesar de não ter uma aparência que a distinga das outras, o seu comportamento no quarto é memorável: ela é puta, sabe que é puta, e tem prazer em mostrar-se ao homem e em cativá-lo.

Há várias palavras em inglês para "puta", mas acho o uso de whore bastante interessante especialmente expressão "attention whore", que denota uma pessoa que faz tudo, bom ou mau, para obter atenção. Quando estamos com amigos de confiança, se há alguém que sai da casca, ouve-se logo o aviso: "You're such an attention whore!"

Donald Trump é uma "attention whore", mas ele não é só puta; ele sabe que é puta e tem prazer em ser puta. Na quinta-feira, realizou-se um debate na Fox News. Trump anunciou que não iria comparecer, mas iria ter um evento só seu no mesmo horário. As pessoas presumiram que isto seria uma competição de audiência de TV: será que mais pessoas iriam ver o debate dos candidatos republicanos ou o evento de Trump?

O Trump perdeu em audiência, mas na sexta-feira ele definiu o jogo para os menos esclarecidos: ele vinha na capa de todos os jornais, não tendo ido ao debate -- foi o vencedor. Efectivamente, nada de significativo saiu do debate e quase nem se falou nos outros candidatos.

Portugal também tem uma puta de atenção; até tem várias, mas a maior é António Costa, o nosso ilustre Primeiro Ministro. Desde que Costa topou que o nome de Alexis Tsipras andava na boca do mundo inteiro, também quis ser famoso. Mas, ao contrário de Trump, Costa não se acha puta de atenção; acha-se mais um acompanhante de alta classe, até tem colegas, como os líderes do PCP e do Bloco de Esquerda.

Arruinar o país é a maneira mais fácil de obter atenção e ser muito famoso: quanto maior a queda, maior será a glória de António Costa, pois como dizem os portugueses "a tua fama longe soa e mais depressa a má do que a boa".

8 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  2. Trópico de Caranguejo pu Trópico de Câncer?

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Não sei como se chama em português de Portugal; eu tenho o original. Ambos Câncer e Caranguejo são aceitáveis, mas Câncer é usado no Brasil.

      Eliminar
  3. Câncer é usado no Brasil para cancro. Para o nome do trópico, também em Portugal se diz câncer.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. A Wikipédia refere que em português europeu se diz "Trópico de Caranguejo". Não sei se existe alguma tradução do livro em português europeu, mas eu traduziria como Trópico de Caranguejo.

      "O Trópico de Câncer (português brasileiro) ou Trópico de Caranguejo (português europeu)[1] é um paralelo situado ao norte da linha do equador que delimita as zonas equatorial e subequatorial norte. Corresponde à declinação mais setentrional da elíptica solar para o equador celeste. É uma linha geográfica imaginária situada na latitude 23,4372° Norte (ou 23° 26′ 14" [2] de latitude norte). Atravessa 3 continentes e 17 países." (https://pt.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%B3pico_de_C%C3%A2ncer)

      Eliminar
    2. Numa página do Oceanário de Lisboa, que entretanto foi arquivada, vinha Trópico de Caranguejo: http://archive-pt-2013.com/pt/o/2013-07-12_2453168_20/Ocean-aacute-rio-O-Oceano-Iacute-ndico-Floresta-de-Mangal/

      Eliminar
    3. São dois livros: "Tropic of Cancer" (1934) e "Tropic of Capricorn" (1938) e, pelo menos o primeiro, esteve proibido nos EUA até 1964.

      Eliminar
    4. Eu aprendi "Trópico de Câncer". Não digo que não se diga também "Trópico de Caranguejo", mas nunca tinha visto.

      Eliminar

Não são permitidos comentários anónimos.